INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGE
Document presented by the Transnational Radical Party and Esperanto International Federation

ECOSOC/ANNEX ON INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGE

1. The problem of international communication in the modern world assumes remarkable importance in international institutions, particularly at the United Nations, where representatives of the peoples of the planet debate very sensitive issues like peace and security.

2.The cost for translation and interpretation into the six official languages of the General Assembly (Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish) already represents around a fifth of the budget of the United Nations. Given the experience of the European Union and its institutions, where those costs reach up to two fifths of the total budget, one can imagine how the costs for the United Nations would further increase if other languages were adopted, as some might have the right on the basis of the number of people, or countries, using them (for instance Hindi, German, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese).

3.The obvious impossibility of employing all the languages of the Member States imposes a question of equality and democracy: though most of the diplomats and representatives have command of one of the six official languages, they have no native ability to speak them, and thus are at a disadvantage.

4.This problem of communication assumes wide dimensions with respect to non-governmental organizations seeking popular, grassroots participation in their activities in favour of the United Nations and its principles, from ordinary people who are not trained in languages and not assisted by skilled translators and sophisticated, expansive means of overcoming language barriers.

5.The solution to that communication problem would be the adoption of an auxiliary neutral language, a language belonging to nobody in particular, alloutfg everyone to express him/herself on a democratic basis of equal linguistic opportunities.

6.The promotion of an international auxiliary language would favour the conservation of the cultural and linguistic ecosystem of the world, its neutrality helping minority languages not to give way to strong dominating languages.

7.Furthermore, fostering such a non-ethnic neutral language would disseminate education for peace, and strengthen cooperation by overcoming the problem of communication so that people who sometimes feel out of the mainstream can fully participate in the democratic process.

8.Such an international language, widely tested all over the world for more than a century, already exists:

Esperanto is spoken by millions, has a wide literature, and can be used to conduct any kind of international activity with dispatch and precision.

9.Esperanto is easy to learn. Also, it has been demonstrated by authoritative academic institutions that, thanks to its didactic qualities, knoutfg Esperanto makes it easier to learn other languages. Esperanto is the language of the International Academy of Sciences at San Marino.

10. In 1954 and 1985 the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization adopted resolutions in favour of the international auxiliary language Esperanto, and in 1994 it approved a financial contribution for a project of international communication among 105 schools in 29 countries in the world.

11. Adopting an international language like Esperanto by the United Nations - initially complementary to the six official languages and gradually expanding its use until all documents are stored in Esperanto and only certain documents are translated into other languages -, would require a modest up-front investment compared with subsequent enormous cost savings, and would mean growth in efficiency and, above all, equality as the major outcome.

Главная страница (HOME)

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© All rights reserved. With any use of materials, a link to the site miresperanto.com is required! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ